LA CRUEL GUERRA (Popular folclore irlandés) |
ORACIÓ (Arcadi Valiente) |
CORONACIÓ (Anónimo) |
|
La cruel guerra brama i ell ha de partir, no vull restar sola de dia i de nit. No vull restar
sola aixó em destrossa
el cor, deixa’m venir,
deixa’m. No , amor meu,
no. Demà ja és
diumenge l’altre has de
partir, el teu capità et
crida i cal obeir. El teu capità et
crida aixó em destrossa
el cor, deixa’m venir,
deixa’m. No , amor meu,no. Em tallaré les
trenes, d’home em
vestiré, seré el teu
camarada quan junts
marxarem. Seré el teu
camarada ningú ho sabrà, deixa’m
venir,deixa’m. No, amor meu, no. Estimat,
escolta’m no sigues tan
cruel, jo t’estime molt
més que tot el món
junt. T’estime molt
més, Tant que no ho sé
dir, deixa’m venir,
deixa’m. Si, amor meu,si. |
Déu meu: ací sentat en ma cadira envoltat de vells papers que he anat omplint de sentiments i de paraules, les més, buides, pense en tu i no puc trobar cap explicació de que i com ets. No m’hi val allò que em varen dir, jo vull comprende’t per mi mateix, tot sol. Vull que la claredat vinga als meus ulls foscos puix que en nits em sent
morir. El meu cor s’arronsa en plor i por, la sang espesa no em deixa moure’m. Crido als vents el meu neguit, sorollosament vull respirar; pero d’amor, d’amic, de pau i de cau gaudir-ne intensos, en callament. Amén. |
Vos siau ben arribada a reinar eternalment on tan tost de continent per nos sereu coronada (Parte final del Misteri
d’Elx) |
|